Sentence ID IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco



    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    32
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de umkreisen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de wachsen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kraut

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Osiris ist dies, der den Himmel gen Westen durchfährt, dessentwegen die Kräuter sprießen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)

Persistent ID: IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Pwtku9Z091uNxDamctVco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)