Sentence ID IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4



    verb
    de begrüßen

    Partcp.pass.prefx.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Herrin von Hetepet

    (unspecified)
    DIVN

de Sei gegrüßt, Herrin-von-Hetepet!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UMbCAzAEHSuNwphtSyns4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)