Sentence ID IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     

    verb
    de Herausgehen am Tage

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de am

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de um zu (final)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    17,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de die Lebenden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Schließlich ist der Osiris NN am Tag herausgegangen, um auf Erden unter den Lebendigen zu tun, was er möchte.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W5FZvZFUI9lQQa5ftGNMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)