Sentence ID IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ
[Il t'apporte le territoire agricole Lac-d'Horus avec ses ... ... ...] les nomes, Hermopolis, elle est unie(?) à toi, ton corps étant complet [...]
Comments
-
- Wnw: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume I, 1925, page 196.
- spꜣ.wt Wnw: vgl. Edfou V, 118.8 und Dendara XII, 74.2: jni̯=f n=k Š-Ḥr ẖr ḫntš=s, nfr.tj r ẖꜣww spꜣ.wt: "Er bringt dir den Horussee mit seinem Gelände, schöner als die Lagunen der Gauen."
- ꜥb: könnte dies ein Stativ zum vorherigen sein und könnte man anschließend mn n=k: "Nimm dir ..." lesen?
Persistent ID:
IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Wg6RrgjEgaiDEpZ9phoLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).