Sentence ID IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc




    preposition
    de
    bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    wohltätig, trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



    21
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegenüber

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du hast ein wohlwollendes Herz gegenüber den Menschen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/11/2023)

Persistent ID: IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bWLpetEUbwgQKVnYHTjDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)