Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JXEWS2E2P5BMXPJGXRSYTOSU7E

de
Isis erweist dir jeglichen Schutz (und) ...(?), indem sie folgendermaßen spricht:
de
"Du bist unter den Göttern."
de
"Du bist nicht unter den Menschen."
de
Du bist / sei standhaft!
de
Deine Angelegenheiten sind in Ordnung.

snd =k tꜣ ntj 20 {⸮tꜣ?} {⸮ntj?} ḥr nꜣ nṯr.w

de
Du hast das respektierst, was die Götter betrifft(?).
de
Du hast ein wohlwollendes Herz gegenüber den Menschen.

⸢⸮_?⸣ ⸢_⸣ pꜣ spj (n) ⸮t?ꜣj =k ⸮_? 22 Lücke

de
... ... der Rest deines/deiner ... ... [...]
de
Du sollst in allem auf Isis vertrauen.
de
Du bist gleichsam Isis für jeden Zufluchtsuchenden.
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/11/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "Archive of Hor 3" (Text ID JXEWS2E2P5BMXPJGXRSYTOSU7E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JXEWS2E2P5BMXPJGXRSYTOSU7E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)