Sentence ID IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg






    5, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Räuber

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de ergreifen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

en and the robber, all his things are seized.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)

Persistent ID: IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3TRQQihknJjfjfZQ8D5Rg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)