Sentence ID IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY
personal_pronoun
er (pron. abs. 3. masc. sg.)
(unspecified)
3sg.m
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
substantive_fem
Sohn (bildl.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
2,10
epith_god
der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
öffnen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
(pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Höhle
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
"Er, er ist der Fürst, der Königssohn (und) lebende Same des Südlich-seiner-Mauer (Ptah), dem sich die Höhle des Lebens öffnet!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
t(ṯ)pḥ,t n ꜥnḫ nach den Totenstelen aus Theben (z.B. Stele Turin 1599, vgl. Munro, spätägyptische Totenstelen, Tafelband, Taf. 20; und Abd el Hamid Zayed in ASAE 56 (1959), 99.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGKIw3jJEiIum0WSKh50IY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.