Sentence ID IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40






    vs. 18,15
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin der Einmalige, der Sohn der Bastet!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)

Persistent ID: IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)