Sentence ID IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ
II, 20
adjective
groß; viel; reich; bedeutend
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
treten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grenze; Gebiet
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(Wie groß ist der Herr für diese Stadt!) Wahrlich, (wie die Kriegsgöttin) Sachmet (reagiert) er gegenüber den Feinden, die [seine] Grenze (über)schreiten!
Dating (time frame):
Sesostris III. Chakaure
QGFPPB7TBJC4DOC46YTOAH4UYM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLsyU7hcULGnWB4WKfv5CQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).