Sentence ID IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw


fr
Mon coeur se réjouit de le voir de sorte que j'élève ta royauté sur terre comme (pour) le fils d'Isis.

Comments
  • Peut-être un mélange de n-ꜥꜣ-n (Wb I 163, 11) et n-wr-n (Wb 1, 330. 9-10).

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/10/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPBg3A5t0QjkxhfO3H0Fmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/10/2025)