Sentence ID IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8



    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de fassen, packen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Getan, damit er Hapi und Isis ergreife.

Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQRZ1MytUZUqI9nI7TBcv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)