Sentence ID IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0






    8
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de herantreten (an)

    Inf.stpr.3sgm_Neg.m jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Drängle dich nicht an] ihn heran, um ihn zu tragen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/30/2020)

Comments
  • ẖnẖn: Ergänzung nach pBoulaq 4, in pDeM steht ẖni̯: "herantreten", was normalerweise mit einer Präposition konstruiert wird.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZtrW04Z0oUpPVC0lLScE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)