Sentence ID IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII


de
Der vollkommene Schützer (?) [---] schön/gut für den, den er gefunden hat, [---] [wobei (?)] er (etwas) von dem Brot und dem Bier wünscht.

Comments
  • Satzgrenzen und Inhalt aufgrund der Zerstörungen unklar.

    j[_]mmj: Den Anfang las Cerny als Jmn, vgl. Burkard, S. 88, Anm. 19, s. auch Möller, Hieratische Paläographie. Die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit, Bd. 2, Leipzig, 2. Auflage, 1927, Nr. 540. Burkard wandte zurecht ein, dass Jmn in der ersten Zeile ganz anders geschrieben ist.

    [jw]=f wḫꜣ: So ist vielleicht Burkards Übersetzung "Er(?) wünscht" zu verstehen.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQai4FcRTEfAsgCbT2LgSII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)