Sentence ID IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM




    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de malen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de allein sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de 'Ich bin es auch, der dieses Grab ausgemalt hat, ich allein.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDILGG0s0P7vQddJiKtyjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)