Sentence ID IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs



    verb_2-lit
    de mitteilen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    5,14
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de geschehen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de [Er erzählte (?)] in General Merires Gegenwart [das, was] sich ereignet hat.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Ergänzungen nach Posener, S. 77-78. ḏd=f erschien ihm etwas kurz, um die Lücke am Ende von Zeile 5,13 zu füllen, aber es wird kaum etwas anderes gestanden haben. Ob vielleicht mdwi̯ (so vielleicht Hoffmann/Quack, die auf S. 159 "erzählen" schrieben und nicht wie sonst bei ḏd "sagen") oder ḏd.jn möglich ist?

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVaiWPaQ0ZPsxCeTdqEEOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)