Sentence ID IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw



    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Reichtum

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Barbar ("Bogenmann")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Osten ist der Wohlstand (oder: in dem Reichtum) des Barbaren (wörtl.: Bogenmannes).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Quack, Merikare, 50-51, Anm. (h) hat ausführlich klargestellt, daß die übliche Übersetzung "Der Osten ist reich an Barbaren", d.h. zählt vielen Barbaren aus seinem Gebiet, ohne Emendierung nicht möglich ist. Die Bedeutung ist entweder, daß der Osten vom Barbaren profitiert, oder daß der Osten zum Wohlstandsgebiet des Barbaren gehört.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)