Sentence ID IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU



    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    verb_3-lit
    de senden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Brief

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     


    VS;4
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de fragen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Und dann hat der Herr, l.h.g., einen Brief schicken lassen [...] indem er fragte nach dem, was der Totenpriester dort tat.

Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Verbform unsicher

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • als direktes Objekt

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo7Im7Oj0OljW6dFwPWybU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)