Sentence ID IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA



    verb
    de zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de schlecht, übel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged

de "Gehe, weiche zurück, Apophis, in dieser für dich üblen Stunde!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrmva9b70INmmqQQkBdFbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)