Sentence ID IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug





    5c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    5d
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    wissen dass (mit Verbform)

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.gem.2sgf
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN
de
Alle Götter sagen: "Dein Vater Schu weiß, daß du Teti mehr liebst als deine Mutter Tefnut."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQvXeVVUZerdfWDyUO5Ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)