Sentence ID IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0



    substantive_masc
    de Herr; Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Uräus (= ꜥrꜥj.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehre

    (unspecified)
    N.f:sg

de (des) Herrn der Uräen, dessen Ruhm (bzw. Macht) groß ist,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2023)

Comments
  • Hierogl. (N. 1) nbtj wr-pḥtj, griech. kyriou basileiôn megalodoxou; pḥt ist also eher wie md.t-pḥt im Sinne von "Ehre, Ruhm" (vgl. in diesem Sinne die Übersetzung bei Spiegelberg, Dekrete 77) zu verstehen und nicht als "Kraft" (so Simpson, Grammar 259).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUKwlmNs00orIH4eKfzjE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)