Sentence ID IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ






    59
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de für die Pförtner der Tore der Unterwelt,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweZWzTUvE7Pl9ztkzCBnCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)