Sentence ID IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE



    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg




    94
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Schu

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Vermächtnis

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Variante: Das ist, als Schu das Vermächtnis des Geb für Osiris ausfertigte.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)

Persistent ID: IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6qpD8rhk3Vrw0ZqI9s8OE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)