Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q
de Jener Große Kater, das ist Re selbst.
de Man nannte ihn "Kater", als Sia über ihn sagte:
de Er ist dem gleich, was er getan hat.
de Das ist die Entstehung seines Namens "Kater".
de Variante: Das ist, als Schu das Vermächtnis des Geb für Osiris ausfertigte.
de Dagegen das Spalten des Persea-Baums neben sich in Heliopolis, das heißt, daß die Kinder der "Müden" ordneten, was sie getan hatten.
de Jene Nacht des Kampfes, das heißt, daß sie in den Osthimmel eindrangen.
de Da entstand ein Kampf im Himmel und im ganzen Land.
de Oh, Re, Der in seinem Ei ist, der in seiner Sonnenscheibe leuchtet, der aus seinem Horizont aufgeht, der auf seinem Himmelswasser schwimmt, einzigartig unter den Göttern, der auf der "Erhebung des Schu" fährt, der durch den Hauch seines Mundes Wind spendet, der die Beiden Länder durch seine "Verklärten" (sic!) erhellt, mögest du NN vor diesem Gott mit geheimer Gestalt retten, da er die beiden Balken der Waage ist, in jener Nacht der Abrechnung des "Räubers"!
de Wer ist denn das?
(151) |
de Jener Große Kater, das ist Re selbst. |
||
(152) |
de Man nannte ihn "Kater", als Sia über ihn sagte: |
||
(153) |
de Er ist dem gleich, was er getan hat. |
||
(154) |
de Das ist die Entstehung seines Namens "Kater". |
||
(155) |
de Variante: Das ist, als Schu das Vermächtnis des Geb für Osiris ausfertigte. |
||
(156) |
de Dagegen das Spalten des Persea-Baums neben sich in Heliopolis, das heißt, daß die Kinder der "Müden" ordneten, was sie getan hatten. |
||
(157) |
de Jene Nacht des Kampfes, das heißt, daß sie in den Osthimmel eindrangen. |
||
(158) |
de Da entstand ein Kampf im Himmel und im ganzen Land. |
||
(159) |
de Oh, Re, Der in seinem Ei ist, der in seiner Sonnenscheibe leuchtet, der aus seinem Horizont aufgeht, der auf seinem Himmelswasser schwimmt, einzigartig unter den Göttern, der auf der "Erhebung des Schu" fährt, der durch den Hauch seines Mundes Wind spendet, der die Beiden Länder durch seine "Verklärten" (sic!) erhellt, mögest du NN vor diesem Gott mit geheimer Gestalt retten, da er die beiden Balken der Waage ist, in jener Nacht der Abrechnung des "Räubers"! |
||
(160) |
de Wer ist denn das? |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 017" (Text ID DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).