Sentence ID IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg




    16,11
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unspecified)
    V


    16,12
     
     

     
     

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de nehmen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Anderer Spruch, um zu verhindern, daß {sein} Herz eines Mannes ihm im Totenreich weggenommen wird

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA6wInTXU7fsWWWje42ttg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)