Sentence ID IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE



    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihr, [pron. enkl. 2. pl.]

    (unedited)
    =2pl

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist der "Große Name", der euch geschaffen hat, größer als ihr auf den Wegen der Maat.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEB125XMkp0uK1t707JbBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)