Sentence ID IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
gods_name
Ach-Geist
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Totengeist
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
(sich) fernhalten
PsP.2pl
V\res-2pl
vs. 18,19
preposition
(fern) von
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Menschen, Götter, Geister, Untote, haltet euch von mir fern!
Dating (time frame):
Ahmose Nebpehtire
DTH6NOX35ZBYNMGQH4SCKDS4GQ
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ3UKtRE0BSv3NgUCvU5vw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).