Sentence ID IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU






    x+9
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    mich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Ich kannte mich nicht (mehr) in Bezug auf den] Tod.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • BA hat mit zwei Versen die längste Version dieser Sinneinheit/dieses Satzes. Die Reihenfolge 'Tod', 'Leben' hat auch AOS. War dies der ursprüngliche Text?

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ4pn7QAEAOhfjbp1GTLZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)