Sentence ID IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4




    140
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de töten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

de [§140] Und so tötete (ich) unter ihnen, wie es 〈mir〉 beliebte.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2023)

Comments
  • Kopierfehler. Lies n=j für n,tj.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Wohl nach den hieroglyphischen Versionen so zu ergänzen, da ein Pseudopartizip mit der Präpositon m-m wenig Sinn ergäbe.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Ausfall des Suffixes der 1.Ps. Sg. wie so häufig in pSallier III.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSpCeMDak2GofWRnRdfFe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)