Sentence ID IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U
i;col.2
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
unterdrücken
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
Person
(unspecified)
N.m:sg
⸢jr⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
Lücke
ii;col.2
Lücke
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
töten
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Siehe, wenn man die Person unterdrückt ... zugehörigen ... als seine Tötung.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
wohl unpersönliche Verbform
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxXTI3ZJ5EPbu1ibTi8bB3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.