Satz ID IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-)

    (unspecified)
    V




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de zählen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin einer, der bewertet eingetreten und gezählt aus jenem Tor des Allherrn hervorgetreten ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaxLE3OQEzoiStAP1qsDWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)