Sentence ID IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_2-gem
existieren
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Scheune; Kornspeicher
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
beschenken; speisen; opfern
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
Lücke
Die, welche Scheunen haben und Brote für ein Opfern die (?) [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Sabrina Karoui,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Da der Rest des Satzes zerstört ist, ist auch die Übersetzung der letzten Worte vor der Lücke nicht sicher.
Zur Lesung des nꜣ siehe Müller, Liebespoesie, Tf. 1 und Bénédite, Tombeau de Neferhotpou, Tf. 4.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxelwbVb9UCMs3JHeQ9p1gA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.