Sentence ID IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64


hꜣb.tw =k m wpw.t 1,8 über 1,5 Zeilen zerstört [⸮tkn?] [wsfꜣ.t]


    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg




    1,8
     
     

     
     




    über 1,5 Zeilen zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) nähern

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Nachlässigkeit; Trägheit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Du wirst mit einem Auftrag geschickt werden [---]; [nähere dich nicht (?) der Faul]heit.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Ergänzung des Satzendes nach oDeM 1031, Gardiner, LEM 100,9, Anm. b-c.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOoqBXXvUhwuXGrW4J1X64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)