Sentence ID IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI
Comments
-
ẖsj sw: Laut H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 168 handelt es sich bei ẖsj um einen Stativ; das sw wäre dann zu streichen. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 223, § 458 Anm. erwog, dass es sich bei ẖsj sw vielleicht um einen Adjektivalsatz handelt. Damit läge hier eine Parallele zu LEM 45, 6f. (pAnastasi IV 10, 2) vor: pꜣ Šw ḫpr bn sw (ḥr) wbn: "Schu ist geworden: Nicht pflegt er aufzugehen" = "Es ist soweit gekommen, dass Schu nicht mehr aufgeht" (vgl. Satzinger, ebd., S. 169). In beiden Fällen folgt auf ḫpr ein eigenständiger Satz; vgl. hierzu auch Erman, ebd., S. 273, § 570 (Bsp. Lieb. Beatty 25, 7) und S. 274, § 571 (Bsp. An. VI, 15).
Persistent ID:
IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyffgvx9HEwWg6cy8FtuFtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.