Sentence ID IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
vso 3 3Q zerstört ꜥꜣ~jrʾ~rw ẖrj =j ⸮bꜣ~kꜣ[_]? ca. 6Q zerstört
Comments
-
ẖr=j: Das Suffixpronomen wurde sowohl von Fox als auch von Kitchen übersehen.
bk[_]: Da das Wortende zerstört ist, ist unklar, um welches Lemma es sich handelt. Fox dachte an den Moringa-Baum ("under the moringa-[tree]"), der jedoch immer mit q, nie mit k geschrieben wird. Kitchen übersetzte "under the mot[her ...?]", dachte also wohl an das Lemma bkꜣ.t: "Mutterkuh" (Wb I 481, 14). Hier wird das Lemma "Morgen" angesetzt; zur syllabischen Schreibung vgl. DZA 22.948.890 (Ausschnitt aus einem Hymnus eines Turiner Papyrus). Das k ist dort mit kꜣ-Armen und komplementierendem Schmutzgeier geschrieben, nicht wie hier mit kꜣ-Armen und Ideogrammstrich. Eine solche Schreibung wie die Letztgenannte findet sich nur bei dem Lemma bkꜣ.t: "Schwangere" (DZA 22.948.590 = Nilhymnus von pAnastasi VII, Z. 11,3 [vgl. hier im TLA]).
Persistent ID:
IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.