Sentence ID IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Wärterin, Amme

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Einkünfte; Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de [Göttergruppe]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V




    36
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de eigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Die "Ammen" sollen die Einkünfte zubereiten, ḥṯꜣ-Brot für die Bas von Heliopolis, die dir ihre eigenen Opfer dargebracht ("getragen") haben!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDrFW0xqUDsoCt78VqYMVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)