Sentence ID IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs



    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP




    vs. 18,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feder

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.duf
    PREP-adjz:f.du

    substantive_fem
    de Geier

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de streichen; bestreichen

    SC.tw.pass.spec.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann, Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.spec.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutzamulett

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de gehen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    vs. 18,11
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Werde rezitiert über einem Geierfederpaar, womit der Mann bestrichen wird; werde als sein Schutzamulett überall angebracht, wohin er geht.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQ6BlPwUEiIqRFuxebuBhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)