Sentence ID IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ






    28
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gedeihen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    CT IV 391e

    CT IV 391e
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    29
     
     

     
     

    undefined
    de zugehörig meinerseits zu

    (unspecified)
    (undefined)

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Wie erfreulich ist es, dass aus eurem Mund, Götter, hervorkommt, dass ich zu Atum gehöre. (?)

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/16/2015, latest changes: 10/26/2020)

Persistent ID: IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmDh4dWIntk2kjrTa9bAUGHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)