Sentence ID IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    verschließen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stpr.2pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Ihr werdet nicht eure Türflügel vor mir verschließen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/12/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJAD6uD8vWkp8q9q80nxgK8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)