Satz ID IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw


de
(1. Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einem ḥsb-Bruch an seinem Oberarm untersuchst
– die Wunde über ihm (d.h. dem Bruch) ist aufgebrochen –,
(und) wenn du jenen ḥsb-Bruch vorfindest, indem er unter deinen Fingern knirscht (?; oder: sich verschiebt?);

Persistente ID: IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)