Sentence ID IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE


de
Wurzel der šꜣs-Pflanze, das „Schwarze“ (?), das sich auf dem Schenkel eines Gespanns (Rinder / Pferde?) befindet.

Comments
  • Kein Fehler für šꜣms; siehe DrogWb 479.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 04/12/2017, latest revision: 04/12/2017)

  • Unklar, ob Rinder oder Pferde gemeint sind; siehe Westendorf, Handbuch, 377 Fn. 577. Grundriss IV.1, 155 mit 130 ad Bln 112 Anm. 3 hat „Zugtier“; Bardinet, Les papyrus médicaux, 422 dagegen: „cheval“; so bereits Wreszinski, Papyrus, 75.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 04/12/2017, latest revision: 04/13/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAjHfJFN4KUgai7HvtEiQJWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)