Sentence ID IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI


Eb 835 k.t 97,9 jrr.t.PL r ꜥq.t njḏw



    Eb 835

    Eb 835
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    97,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten; betreten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de [ein Körperteil]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel), etwas, was zu tun ist bezüglich dessen, was in den njḏw-Körperteil eintritt:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 07/28/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • r ꜥq.t: Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 24 und Papyrus Ebers, 113 analysiert es als r sḏm.t=f: „bis dass ...“, Grundriß der Medizin, Westendorf, Handbuch Medizin und Bardinet, Papyrus médicaux dagegen als r + Partizip.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/06/2023, latest revision: 09/06/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCdkRxF8jeEOivj5MqYpNiDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)