Sentence ID IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang];
(unspecified)
PTCL
x+11,1
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
schlafen; liegen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
auf; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib; Bauch;
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
schützen
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Wenennefer (Onnophris)
(unspecified)
DIVN
Tatsächlich (x+11,1) liegen Isis und [Neph]thys auf ihrem Bauch beim Schützen für Wennefer.“
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 09/08/2023)
Comments
-
Ꜣs.t [Nb.t-h]w.t: Lies Ꜣs.t [Nb.t-h]w.t nach Quack (Email vom 29.12.17), was sowohl inhaltlich überzeugender ist sowie sehr gut zu den erhaltenen Spuren passt, gegen O’Rourke (Royal Book of Protection, 165 [BG]), der zu W[sjr ꜣs].t ergänzt.
sḏr: Zur Lesung des hieratischen Zeichens, s. Müller, in: GM 200 (2004) 11–12.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmcljKU5ZSUI5otmkaRiV1tA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).