Sentence ID IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI



    particle
    de wahrlich; ja

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beißen; stechen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg




    2,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de dunkel sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    [•]
     
     

     
     

de (Re spricht:) Also, (meine) Schwester Isis, mich hat [etwas] gestochen, als ich im Dunkeln war.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2020)

Persistent ID: IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlWjm5B07FU9PtxavkZmhVdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)