Sentence ID IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48




    SAT 19, 32

    SAT 19, 32
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!; veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de leiten; beaufsichtigen

    (unspecified)
    V




    x+11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de zur (Zeit von); in (temp.); [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeitpunkt; Augenblick; Zeit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

fr Fais donc qu'il les commande à tout moment voulu!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZGHlGJHTTEtbn2GWvs00b48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)