Sentence ID IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo




    SAT 19, 51-52

    SAT 19, 51-52
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Andere

    (unedited)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Geier

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Doppelfederkrone

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Phallus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Flügel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Fuß; (unteres) Bein; Fußspur

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zusammen mit; [komitativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kralle (Löwe, Vogel)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Löwe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgClQkdYGAJc09nrHHdWtwkGWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)