Satz ID IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0




    Tacke 46.1

    Tacke 46.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    adverb
    de vordem (temporal)

    (unspecified)
    ADV

de Der Spruch der ersten Libation 〈ist wie die (Libation),〉 die am Anfang war.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • - mj: Ist in pKairo+Turin vorhanden.
    - pKairo+Turin und pChester Beatty 9 scheinen Phase 46 und 47 des Rituals zusammengelegt zu haben. Nur in der Version Karnak ist eine direkte Rede vorhanden. n.tj r-ḥꜣ.t verweist auf Phase 25 des Rituals, die ebenfalls rʾ n.j qbḥ tpj lautet.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 26.11.2018, letzte Revision: 26.11.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJW08OiS8OE7CsZaEtpLRWp0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)