Sentence ID IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU






    Rto x+8.12
     
     

     
     


    Tacke 50.13

    Tacke 50.13
     
     

     
     

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    fest sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Netjeru (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    fest sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... so wie fest etabliert ist der Name der Isis {im Fluß} 〈in Behbeit el-Hagar〉, wobei er fest etabliert ist in Ewigkeit.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Ꜣs.t m {jtr.w} 〈Nṯr.w〉: Siehe Tacke, Opferritual, II, 200, Anm. (p) für die Emendation.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJzXdrso2zE3AlQ3w0b8iyEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)