Sentence ID IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4




    Tacke 59.10

    Tacke 59.10
     
     

     
     




    Rto x+15.7a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beschenken

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de überqueren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Feuerbohrer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rto x+15.6b
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de nimm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Holz (allg.); Stock

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Beschenkung mit Holz des {Durchschreitens} 〈Feuerbohrers〉, 1 (Stück).
Amun, ⸢nimm⸣ [dir] [diejenige, die ...] mit deinem Stock! (Wortspiel ḫt ḏꜣ und ḫt)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMXmWJuhORU2whpeJFVMMJC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)