Sentence ID IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc




    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Worte zu sprechen über dem] Weihrauch.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 06/27/2025)

Comments
  • - [ḏd mdw.w ḥr] snṯrj: Ergänzt nach der Textparallele pTurin CGT 54057, die von Roccati, in: OrAnt 14, 1975, 246, Nr. 15 identifiziert wurde.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/07/2018, latest revision: 12/07/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN1VmMJo0dkW6gmPKPMM6Qxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)